近日,2019年山东省高校外语教育与教师发展论坛在威海举行,该论坛我校外国语学院和哈尔滨工业大学(威海)语言文学学院、上海外语教育出版社共同主办。论坛发布了《山东省高校翻译硕士联盟章程》,并正式成立了山东省高校翻译硕士联盟。来自山东建筑大学、山东财经大学、济南大学等8所高校的120多名外语教师参加论坛。
论坛开幕式由哈尔滨工业大学(威海)语言文学学院院长史光孝教授主持。哈尔滨工业大学(威海)党委副书记、纪委书记王建文教授致欢迎词。王建文代表学校对参加论坛的代表们表示欢迎,并介绍了哈工大及威海校区的发展背景、办学定位及语言文学学院在专业教学、课程建设、学生培养等方面取得的一系列成果。我校外国语学院院长高金岭阐述了举办此次论坛的重要意义,希望与会代表充分把握此次学习和交流的机会,针对新时代高校外语教育改革与教师发展的主题,深入交流研讨,真正提高山东省高校外语教师教学科研水平、社会服务以及各方面的管理能力,促进山东省高校外语学科的协同发展。
开幕式结束后,上海交通大学外国语学院院长胡开宝教授作了题为“新文科视域下外语学科的建设与发展”的专题报告,为大家展示了新文科视域下外语学科的建设与发展前景。青岛大学原党委书记、校长范跃进教授为代表们作了一场主题为“山东高等教育:成就、问题与改革”的报告。范跃进教授结合自己多年的教学和高等教育工作管理经验,全方位地论述了中国高等教育,特别是山东省高等教育存在的问题及取得的成就,并提出了发展高等教育的对策。
论坛期间,与会代表围绕外语+专业模式探索、翻译硕士培养、校企合作建设、人才培养、科研项目申报、党建与学生工作、大学英语教学改革、金课与慕课制作与申报以及教师发展等问题分组进行了热烈的讨论与交流。另外,来自八所高校的院长和学术带头人就各自的研究课题和学院的特色亮点工作进行了汇报交流,拓宽了与会教师的研究思路,促进了高校之间的协同合作。
为了提高山东省高校翻译硕士的培养质量,充分发挥各高校的优势资源,提升山东省高校翻译硕士研究生的竞争力,经过与会八所学校协商,作为发起单位成立了山东省高校翻译硕士联盟。本联盟是一个公益性、学习型、开放型民间社会团体,以“优势互补、项目互动、资源共享”为宗旨,坚持面向高校,服务高校,提高高校翻译硕士教学质量、师资水平、科研水平、学生素质和能力,共同提升山东省高校翻译硕士在全国的影响力。该联盟的成立,势必促进山东省翻译硕士培养高校的协同合作,提升翻译硕士培养的质量。我校外国语学院成为山东省高校翻译硕士联盟2019年轮值理事。
近几年来,外国语学院高度重视对外交流与合作,在学校相关部门的大力支持下,先后承办了山东省国外语言学会翻译学专业委员会2017年年会、山东省翻译协会2018年年会和本次山东省高校外语教育与教师发展论坛,促进了学校外语学科与专业建设,拓宽了与省内外高校的交流与合作渠道,提升了我校外国语学院在业界的影响力。



审稿:高金岭
编审:牟永念
终审:刘运动